Disegno renne e la slitta di Babbo Natale, coccole sonore

Joy to the World – Canzoni di Natale

Testo originale

Joy to the world, the Lord is come
Let earth receive her King
Let every heart prepare Him room
And heav’n and nature sing
And heav’n and nature sing
And heav’n and heav’n and nature sing 

Joy to the world, the Saviour reigns
Let men their songs employ
While fields and floods
Rocks Hills and plains
Repeat the sounding joy
Repeat the sounding joy
Repeat, repeat the sounding joy

No more let sin and sorrow grow
Not thorns infest the ground
He comes to make His blessings flow
Far as the curse is found
Far as the curse is found
Far as, far as the curse is found 

He rules the world with truth and grace
And makes the nations prove
The glories of His righteousness
And wonders of His love
And wonders of His love
And wonders, and wonders of his love

Traduzione in italiano

Gioia nel mondo! Il Signore é arrivato.
lasciate che la terra riceva il proprio re
lasciate che ogni cuore gli dia spazio
e i santi e gli angeli cantano
e i santi e gli angeli cantano
e i santi e i santi e gli angeli cantano

gioia nel mondo, regna il Salvatore
lasciate che i santi cantino le proprie canzoni
mentre i campi, le maree,
le rocce, le colline e le pianure
ripetono il suono gioioso
ripetono il suono gioioso
ripetono, ripetono il suono gioioso 

mai più lasceremo crescere i peccati e la sofferenza
né permetteremo che le spine infesteranno la nostra terra
lui verrà per diffondere la sua benedizione
fin dove verrà trovato del male
fin dove verrà trovato del male
fin dove, fin dove verrà trovato del male

lui comanda la terra con verità e grazia
e dà alle nazioni la dimostrazione delle
glorie della sua giustizia
e la meraviglia del suo amore
e la meraviglia del suo amore
e la meraviglia, meraviglia del suo amore

Cantiamo con gioia al Natale che arriva con il tradizionale canto natalizio inglese “Joy to the World” composto nel 1719. La canzone è diventata famosissima anche grazie alle tante interpretazioni di vari cantanti moderni. Il brano è cristiano: la “gioia” (joy to the world) a cui fa riferimento il titolo non è quella per l’arrivo del Messia, come suggerirebbe il contesto dei canti natalizi, bensì quello del ritorno trionfale di Gesù alla fine dei tempi.
In questo articolo trovate il testo originale e la traduzione in italiano. Buon Natale e buone feste a tutti!